Информация о статье


  • Информация о статье
  • Об авторах
  • Список литературы

История развития методов обучения иностранным языкам в России

Авторы

1 ФГБОУ ВО «Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского», Брянск, Россия.

Выпуск

2020, 2

Ключевые слова

методы обучения иностранным языкам: методика активизации резервных возможностей личности и коллектива, прямой, грамматико-переводной, сознательно- практический, сознательно-сопоставительный, эмоционально- смысловой, аудиолингвальный, аудиовизуальный, коммуника- тивный

Аннотация

Предпринята попытка проследить историю языкового образования в России . Рассмотрены способы , методы и формы обучения иностранным языкам с периода Киевской Руси до настоящего времени . Сделан акцент на самобытности подходов к языковому образованию на разных исторических этапах . Систематизированы современные методы и технологии обучения иностранным языкам , дано обоснование коммуника - тивного метода как ведущего на современном этапе языкового образования . Отечественная методика преподавания иностранных языков имеет уникальную историю . На протяжении ряда периодов преподавание ино- странных языков развивалось изолированно , независимо от мирового пе- дагогического опыта , на некоторых этапах истории происходил тесный обмен опытом с зарубежными странами , но всегда прослеживалось собст - венное видение распространенных в Европе подходов к обучению ино- странному языку в уникальных условиях нашей действительности . Сегодня знание иностранных языков является признаком образован - ности , профессиональной компетентности . Несколько веков назад это было необходимо лишь ограниченному кругу лиц: князьям , княжичам , воеводам , торговцам , служителям церкви . Начиная со Всеволода I (1030 – 1093), все русские князья говорили по-гречески , так как переговоры с Византией и Востоком велись на грече - ском языке . С XII века многие южнорусские князья владели латынью и на латинском вели переговоры с Западом [1]. Ряховская Анастасия Юрьевна – кандидат педагогических наук , доцент кафедры тео- рии английского языка и переводоведения , e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript., ФГБОУ ВО «Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского », г. Брянск , Россия . УНИВЕРСИТЕТ им. В.И. ВЕРНАДСКОГО . №2(76). 2020. 147 Распространенной среди русских князей формой обучения иностран - ным языкам было так называемое «кормильство »: княжичей передавали на воспитание в семью родственников княжеской или королевской фами - лии из другого государства . Кормильцем также мог быть какой -либо боя- рин или воевода [1]. Говоря языком современной методики , язык изучали методом погружения . Данный способ изучения иностранного языка бли- зок натуральному методу , который получил методическое описание лишь в середине XIX века. В результате подобного изучения языка многие великие князья владели не только грамотой , но и несколькими иностран - ными языками . Наряду с применением натурального метода , в X – XIII вв. в России иностранный язык учили посредством сравнительного анализа параллель - ных текстов , который позволял не только выучивать слова , но и наблю - дать, как передаются в иностранном языке аналогичные грамматические структуры . Основными методическими приемами было чтение вслух , пе- реписывание и заучивание текстов наизусть . Такие же приемы использо - вались в европейских церковных школах для обучения воспитанников ла- тинскому языку . Позже данный метод был описан рядом ученых как грамматико -переводной и практиковался в Европе до XIX века. Считается , что в X – XIII вв. преобладал вольный перевод , при кото - ром переводчик не соблюдал точного соответствия оригинальному тексту , а стремился передавать лишь его смысл . Известно , что в обучении исполь - зовалась «Грамматика » Иоанна Дамаскина , в которой содержались сведе - ния о восьми частях речи , грамматических категориях и этимологии [2]. Среди первых языковых школ следует отметить греко -славянские братские школы Юго -Западной Руси (Львов , Минск , Могилев , Брест , Луцк ), которые открылись в конце XVI века. Наряду с изучением языков в школах большое внимание уделялось воспитанию нравственности уче- ников , проводились поучительные беседы . Многие перспективные педаго - гические идеи , получившие развитие в XVIII и XIX вв., берут начало в данных школах . В 1687 году в Москве открылось первое высшее учебное заведение – Славяно -греко -латинская академия , где преподавали польский , латинский , греческий и славянский языки . «Семь свободных искусств » (пиитика с риторикой , грамматика , астрономия , музыка , геометрия , диалектика , философия ) преподавались на греческом , а после указа Петра Великого от 1701 года языком преподавания , как и везде в Европе , стал латинский . В гимназиях и лицеях Российской Империи латынь и греческий входили в перечень обязательных дисциплин , поскольку классические научные труды еще издавались на данных языках . В первой половине ХVIII века среди дворян распространяется изуче - ние немецкого и голландского языков , с 1830-х годов – французского . Изучение новых европейских языков было обусловлено внешнеполитиче - скими и торговыми причинами . В середине XVIII века открываются част- ные школы и гимназии . Английский язык изучали преимущественно в коммерческих училищах и морских корпусах . Большей популярностью в привилегированных заведениях и дворянских пансионах со второй поло -

Как цитировать статью

Ряховская А. Ю. История развития методов обучения иностранным языкам в России // Вопросы современной науки и практики. — 2020. — № 2(76). — С. 146-153.

Скачать PDF

(Количество скачиваний:0)

DOI:

https://doi.org/10.17277/voprosy.2020.02.pp.146-153

Страницы:

146-153

Просмотров:

8

ФГБОУ ВО «Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского», Брянск, Россия.
кандидат педагогический наук, доцент кафедры теории английского языка и переводоведения
  1. Воевода, Е. В. Изучение иностранных языков на Руси / Е. В. Воевода // Среднее профессиональное образование. – 2008. – № 2. – С. 73 – 75.
  2. Солопов, А. И. Латинский язык в жизни и творчестве Ломоносова. – Текст : электронный / А. И. Солопов // Науч. докл. филологического факультета МГУ. –
  3. – Т. 7. – С. 16 – 24. – URL : http://www.philol.msu.ru/~istlit2014/pdfs/ solopov.pdf (дата обращения: 23.02.2019).
  4. Михайлова, Г. А. Особенности изучения иностранных языков в России в разные исторические периоды / Г. А. Михайлова // Исследовательский журнал русского языка и литературы. – 2017. – № 1 (9). – С. 59 – 72.
  5. Ушинский, К. Д. Объяснительная записка к проектам Программ учебного курса в воспитательном обществе благородных девиц и СПб Александровском училище / К. Д. Ушинский // Собрание сочинений. – М. – Л. : Изд-во академии педагогических наук РСФСР, 1948. – Т. 2. – С. 291 – 318.
  6. Добролюбов, Н. А. Собрание сочинений: в 9 томах. Том 4: Статьи и рецен- зии. Январь – июнь 1859 / Н. А. Добролюбов. – Л. ; М. : Гослитиздат, 1962. – 495 с.
  7. Писарев, Д. И. Наша университетская наука. Сочинения в 4 томах. Том 2: Статьи 1862 – 1864 / Д. И. Писарев. – М. : ГИХЛ,1955. – 432 с.
  8. Вопросы методики преподавания иностранных языков : сборник 1 / Под ред. Н. Э. Мамуна, А. А. Любарской. – М. : Гос. изд-во, 1927. – Т. 1. – 61 с.
  9. Crystal, D. The English Language / D. Crystal. – London : Penguin books,
  10. – 312 p.
  11. Щерба, Л. В. Преподавание языков в школе: общие вопросы методики / Л. В. Щерба. – 3-е изд., испр. и доп. – М. : Академия, 2002. – 160 с.
  12. Китайгородская, Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам : учеб. пособие / Г. А. Китайгородская. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Высш. шк., 1986. – 103 с.
  13. Шехтер, И. Ю. Живой язык / И. Ю. Шехтер. – М. : Ректор, 2005. – 240 с.
  14. Гальскова, Н. Д. Новые технологии обучения в контексте современной концепции образования в области иностранных языков / Н. Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. – 2009. – № 7. – С. 9 – 15.
  15. Полат, Е. С. Современные педагогические и информационные техноло- гии в системе образования : учеб. пособие / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина. – 2-е изд., стер. – М. : Академия, 2008. – 368 с.
1

Контакты

Адрес редакции: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 106

Телефон: +7 (4752) 63-04-91, +7 (4752) 63-04-26

E-mail: zhurnal_vsnip@mail.ru

Сайт: ФГБОУ ВО «ТГТУ» Тамбовский государственный технический университет (tstu.ru)